Nuno Ramos between Voice and Language Silence, Compassion and Intrabody from Ó

Main Article Content

João Guilherme Dayrell

Abstract

The article starts from the manifestation of compassion for animals manifested by the narrator of Ó (2008), by Nuno Ramos, to henceforth investigates the recurrence of the topic in the artistic and literary work of the author. With this, the division of his work will be proposed in three great zones of intensity, starting, especially, from the way in which, in it, voice and language, matter and culture are related, namely: silence, compassion and finally, the intrabody, a concept we borrowed from the philosopher Emanuele Coccia. Finally, we will choose Ó as a point of importance in his production due to the emphasis given to the three articulations.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Section
Articles

References

Referências

Adorno, Theodor. «O ensaio como forma». Notas de Literatura I. Tradução de Jorge de Almeida. Editora 34, 2003.

Agamben, Giorgio. «Bataille e o paradoxo da soberania». Tradução de Nilcéia Valdati. Outra Travessia, vol. 5, 2005, pp. 91-93.

––. Homo Sacer. Poder Soberano e Vida Nua I. Tradução de Henrique Burigo. Editora UFMG, 2002.

Andrade, Carlos Drummond de. Carlos Drummond de Andrade. Poesia completa e prosa. Volume único. José Aguilar, 1973.

Antelo, Raúl. Maria com Marcel Duchamp nos trópicos. Editora UFMG, 2010.

Aristóteles. A política. Tradução de Roberto Leal Ferreira. Martins Fontes, 2006.

Auerbach, Erich. Mímesis. Tradução de Suzi Frankl Sperber. Editora da Universidade de São Paulo / Editora Perspectiva, 1971.

Benjamin, Walter. «O narrador». Magia e técnica, arte e política. Ensaios sobre literatura e história da cultura. Obras escolhidas volume 1. Tradução de Sergio Paulo Rouanet. Brasiliense, 1994.

Cândido, Antônio. Formação da literatura brasileira. Momentos decisivos 1750-1880. Ouro sobre azul, 2009.

Coccia, Emanuele. A vida sensível. Tradução de Diego Cervelin. Cultura e Barbárie, 2010.

––. «O mito da biografia ou sobre a impossibilidade da teologia política». Tradução de Jorge Wolff. Outra Travessia, vol. 14, 2012, pp .7-21.

Dayrell, João Guilherme. «Literatura como litoral: comparar culturas, traduzir naturezas». Remate de Males, vol. 37, 2017, pp. 945-969.

Deleuze, Gilles. Lógica do sentido. Tradução de Luiz Roberto Salinas Fortes. Perspectiva, 2009.

Deleuze, Gilles e Félix Guattari. Mil platôs. Capitalismo e esquizofrenia V. 4. Tradução de Suely Rolnik. Editora 34, 2008.

––. Kafka. Para uma literatura menor. Tradução de Rafael Godinho. Assírio & Alvim, 2003.

––. O anti-édipo. Tradução de Georges Lamazière. Imago Editora, 1976.

Didi-Huberman, Georges. O que vemos, o que nos olha. Tradução de Paulo Neves. Editora 34, 1998.

Garramuño, Florencia. Frutos estranhos: sobre a inespecificidade na estética contemporânea. Tradução de Carlos Nougué. Rocco, 2014.

Goldfeder, André. Coisas-mapa para homens cegos. Nuno Ramos, voz e materialidades em atravessamento. Tese de doutorado apresentada ao Programa de Pós-graduação em Teoria Literária e Literatura Comparada da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, da Universidade de São Paulo. Orientador: Prof. Dr. Roberto Zular, 2018.

Husserl, Edmund. A ideia da fenomenologia. Tradução de Artur Mourão. Edições 70, 2008.

Machado, Roberto. O nascimento do trágico. De Schiller a Nietzsche. Jorge Zahar, 2006.

Mammì, Lorenzo. «Noites Brancas». Noites Brancas. Casa da Imagem, s. f.

––. Nuno Ramos. O que resta: arte e crítica de arte. Companhia das Letras, 2012.

Mammì, Lorenzo, Rodrigo Naves e Alberto Tassinari. Nuno Ramos. Ática, 1997.

Marx, Karl e Friedrich Engels. A ideologia alemã: crítica da mais recente filosofia alemã em seus representantes Feuerbach, B. Bauer e Stiner, e do socialismo alemão em seus diferentes profetas (1845-1846). Tradução: Rubens Enderle, Nélio Schneider e Luciano Cavini Martorano. Boitempo, 2007.

Moretti, Franco. «O século sério.» Tradução: Alípio Correa e Sandra Correa. Novos estudos CEBRAP, nº 65, março de 2003, pp. 3-33.

Naves, Rodrigo. «Em pó». Nuno Ramos, A. Tassinari, L. Mammì e R. Naves. Ática, 1997.

Nicodemo, Thiago Lima. «Subsídios para o estudo das relações intelectuais entre Antônio Cândido e Sérgio Buarque». Interpretações do Brasil. E-papers, vol. 1, 2014, pp. 258-290.

Oliveira, Eduardo Jorge. A invenção de uma pele. Nuno Ramos em obras. Iluminuras, 2018.

Poe, Edgar Allan. «O homem da multidão». Histórias extraordinárias, Edgar Allan Poe. Seleção, tradução e apresentação de José Paulo Paes. Companhia das Letras, 2008.

Ramos, Nuno. Cujo. Editora 34, 1993.

––. Ensaio geral. Projetos, roteiros, ensaios, memória. Globo, 2007.

––. Junco. Iluminuras, 2011.

––. Ó. Iluminuras, 2008.

––. O pão do corvo. Editora 34, 2001.

Starobinski, Jean. «É possível definir o ensaio?». Tradução: Bruna Torlay. Remate de Males, vol. 31.1-2, 2011, pp. 13-24.

Studart, Julia. Nuno Ramos. EdUERJ, 2014.

Tassinari, Alberto. «Gestar, justapor, aludir, duplicar». Nuno Ramos, A. Tassinari, L. Mammì e R. Naves. Ática, 1997.

Vieira, Padre Antônio. Sermões. Tomo 1. Organização: Álcir Pécora. Hedra, 2014.